Requests Pakistan and India to consider enhancing the role of UNMOGIP and other impartial observers along both sides of the LoC to further strengthen existing CBMs. |
просит Пакистан и Индию рассмотреть вопрос о повышении роли Группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане (ГВНООНИП) и других беспристрастных наблюдателей с обеих сторон линии контроля (ЛК) в дальнейшем развитии действующих мер укрепления доверия; |
Appreciating the initiative of the President of Pakistan following 8th October 2005 earthquake to open five crossing points on the LOC to facilitate the divided families of the region and facilitate relief and rehabilitation work. |
высоко оценивая инициативу президента Пакистана, предложившего после землетрясения 8 октября 2005 года открыть пять пропускных пунктов на линии контроля (ЛК) для содействия разделенным семьям в этом районе и мерам по оказанию помощи и проведению восстановительных работ, |
Expresses satisfaction at the bilateral understanding to observe ceasefire on the Line of Control (LoC) in Jammu and Kashmir. |
выражает удовлетворение в связи с двусторонней договоренностью соблюдать прекращение огня на линии контроля (ЛК) в Джамму и Кашмире; |